Oct. 4th, 2013

allocco: (голова крестьянина)
Whose woods these are I think I know.   Чей лес, мне кажется, я знаю:
His house is in the village though;   в селе живет его хозяин.
He will not see me stopping here   Он не увидит, как на снежный
To watch his woods fill up with snow.   я лес его стою взираю.
     
My little horse must think it queer   В недоуменье конь, конечно,
To stop without a farmhouse near   зачем в ночи за год темнейшей
Between the woods and frozen lake   мы стали там, где нет жилья,
The darkest evening of the year.   у леса с озером замерзшим.
     
He gives his harness bells a shake   Он, бубенцом слегка звеня,
To ask if there is some mistake.   как будто бы корит меня,
The only other sound’s the sweep   да веет слабый ветерок,
Of easy wind and downy flake.   пушистым снегом шелестя.
     
The woods are lovely, dark and deep.   Лес сладок, темен и глубок,
But I have promises to keep,   но в путь пора мне — долг есть долг.
And miles to go before I sleep,   И ехать долго — сон далек,
And miles to go before I sleep.   и ехать долго — сон далек.

Profile

allocco: (Default)
allocco

November 2020

S M T W T F S
1234567
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 07:20 am
Powered by Dreamwidth Studios