allocco: (голова крестьянина)
[personal profile] allocco
Только раз, в конце лета, она спросила меня, чем я собираюсь зарабатывать на жизнь. Тихо лежа на моей руке, она вдруг сказала после долгого молчания:
— Джек, что ты собираешься делать?
Я не понял, о чем она говорит, и ответил:
— Что я собираюсь делать? Дуть тебе в ухо. — И дунул.
— Что ты собираешься делать? В смысле заработка?
— Дуть тебе в ухо для заработка, — ответил я.

Date: 2013-03-19 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] bortans.livejournal.com
Возможно также имелась ввиду игра слов, когда под "What are you going to do? Do for a living?" имеется ввиду не заработок, а то, что он будет делать в/для своей жизни.

Date: 2013-03-19 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] allocco.livejournal.com
По-моему, перевод очень точный, имелся в виду именно заработок — это видно даже по последующему разговору.

I didn't answer for a minute. Then I said, "I've been thinking I might study law."

She was quiet for a little, then said, "You just thought of that this minute. You just said it."

I had just said it. The subject of my future, as a matter of fact, was one on which I had never cared to dwell. I simply didn't care. I would think that I'd get a job, any kind of a job, and do it and collect my pay and spend the pay and go back to the job on Monday morning, and that would be all.


Ну и дальше там про большой дом, платья и прочее.

Date: 2013-03-19 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] bortans.livejournal.com
Я не имел ввиду, что перевод неточный. Конечно, "do for a living" переводится как заработок. Просто, возможно, на английском это также была и некая скрытая игра слов, по-крайней мере в отношении его первого ответа "Going to blow in your ear for a living." Можно и нужно ли это переводить иначе, чем было переведено - не знаю, возможно и не нужно.

Profile

allocco: (Default)
allocco

November 2020

S M T W T F S
1234567
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 27th, 2025 11:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios