Koto Song

Oct. 28th, 2013 01:05 am
allocco: (голова крестьянина)

Над Японией всю неделю сталкивались тайфуны; участники конференции шутили, что неплохо бы вычислить их матрицу рассеяния. Дождь то затихал, то усиливался.

С девятого этажа (там находится физический департамент университета) было видно, как вечером усиливается поток машин: что-то тут не то, ах да, ведь они едут по левой стороне дороги; ты в Токио, друг.

Дорога в гостиницу идёт вдоль старых стен университета. По правде говоря, не такие уж они и старые: он был заново выстроен после землетрясения 1923 года. Тёмно-красный кирпич становится ещё темнее, когда идёт дождь. На Токио спускается ночь. Вмонтированные в асфальт предупреждающие огоньки мерцают рубиновым светом. Слева остаётся здание департамента литературы. Около выхода с территории университета стоят несколько старомодных такси, почти все водители (в основном пожилые японцы) дремлют, откинув сиденья. Один слушает радио.

Возможно, прямо сейчас там передают Koto Song в исполнении квартета Дэйва Брубека.

allocco: (голова крестьянина)

Сейчас перед сном зашёл на страницу японского метеорологического агентства — посмотреть, не помешает ли завтрашний тайфун улететь из Японии. Из карты следует, что он, скорее всего, пройдёт стороной. Заодно зашёл на страничку землетрясений — написано, что последнее было где-то четыре дня назад на севере Японии.

В этот самый момент стол начинает шататься, а кружка, стоящая на нём, падает на пол. Тут же, на глазах, обновляется сайт (Occurred at 02:15 JST 26 Oct 2013).

Прошло пять минут, всё ещё трясёт. На сайте появилось предупреждение о цунами — оказывается, эпицентр землетрясения был опять в море, около несчастной Фукусимы.

Теперь, с одной стороны, надо уснуть, а с другой стороны…

allocco: (голова крестьянина)

все уже давно привыкли к washlet'ам. Я, например, даже купил себе портативный washlet и везде с ним езжу» — говорит один коллега-японец.

В самом деле, не понимаю, почему ещё не во все страны проникло это гениальное изобретение японской цивилизации.

allocco: (голова крестьянина)

Наконец-то сформулировал, что мне казалось странным в облике японских городов. Здесь очень узкие дома.

Дело в том, что в Японии часты землетрясения — например, последний год сейсмическая активность наблюдается несколько раз в день, судя по сайту японского метеорологического агентства. Это — афтершоки (есть ли какое-нибудь слово по-русски?) после землетрясения 11 марта 2011 года. Как правило это очень слабые толчки на большой глубине, которые никак не ощущаются, но иногда потряхивает весьма ощутимо.

Так вот, как мне объяснили, такие природные особенности вынуждают японцев строить дома по специальной технологии — в частности, делать их узкими. То есть, один дом занимает вдоль улицы 5-10 метров. Высотные дома — 15-25 метров, что в сочетании с их тридцатью этажами создаёт несколько необычное впечатление.

У каждого дома есть внешняя лестница — на тот случай, если вдруг лифт перестанет работать.

К землетрясениям японцы относятся очень серьёзно — вплоть до того, что в каждый мобильный телефон встроена система национального оповещения, и в случае землетрясения (или цунами) телефон начинает пищать и выводится сообщение о том, что делать, куда бежать и т.д.

То ли эта узость домов, то ли какие-то ещё причины приводят к тому, что в Японии бесчисленное количество мелких лавочек, которые занимают первые этажи дома. По сравнению с Европой — на порядки больше. Улицы завешаны вывесками, рекламой, меню ресторанов и кафе.

Некоторые заведения находятся на втором этаже, так что, прочитав меню, надо ещё понять куда идти — очевидно, что кацудон не подают в стоматологической клинике.

Кстати, вчера в обеденный перерыв я опять пошёл за суши. Типичный суши–бар во время ланча выглядит так (вид сверху):

https://lh3.googleusercontent.com/-DXi_N4rnyjk/T4z_S9gDcVI/AAAAAAAARe0/xF9HjoM4YDE/s800/sushi.png

По ленте ездят разнообразные суши, которые повара готовят в режиме нон-стоп. Посетители забирают понравившиеся им суши с ленты и ставят себе на стол. Все суши стоят одинаково — 130 иен (50 рублей), и потом кассир просто считает количество скопившихся у тебя на столе тарелочек. У меня получилось семь. Для человека, не знающего японского языка, очень удобно — не надо разбираться с иероглифами, можно просто довериться своим глазам.

В воскресенье я тоже был в суши, правда, в более изысканном месте (и суши там стоили 160 иен). Там надо было заказывать суши непосредственно повару (к счастью, меню было с картинками). Я набрал десять штук разных суши, и стал их есть. Рядом сидели двое японцев — мужчина и женщина лет шестидесяти. Сначала они смотрели как я ем, потом спросили по-итальянски, не итальянец ли я. Я ответил, что нет, я из Франции (иногда я говорю, что из России, в зависимости от настроения). Они сказали, что говорят по-французски «ан пё», и на этом наш разговор закончился. Когда я взял очередную сушу и занёс её над плошкой с соевым соусом, женщина замахала руками и сказала «дольче», показав на сушу. Она действительно оказалась сладкой. Я сказал японке «грация», через некоторое время они встали и ушли, сказав мне «бонсуар».

allocco: (голова крестьянина)

Всю прошлую неделю провёл в институте Юкавы в Киото, а вчера приехал (на шинкансене) в Токио.

немного картинок и слов )

Profile

allocco: (Default)
allocco

March 2014

S M T W T F S
      1
2 3 4 5678
91011 1213 1415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 04:32 am
Powered by Dreamwidth Studios